stad
(doorverwezen van steden)Vertalingen
stad
Stadt, Orttown, cityville, cité, localitéπόληciudad, poblacióncidadeгородبَلْدَة, مَدِينَةměsto, velkoměstobykaupunki, pikkukaupunkigradcittà町, 都市도시bymiastostadเขตเมือง, เมืองkent, şehirthành phố, thị trấn城市, 城镇Град城市עיר (stɑt) meervoud steden grote woonplaats ville vrouwelijk miljoenenstad mégalopole in de stad wonen habiter en ville de stad Rotterdam la ville de Rotterdam
overal heengaan om iets te vinden chercher partout
overal heengaan om iets te vinden chercher partout
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Hoe kom ik het makkelijkst in het stadscentrum? → مَا هُوَ الطَرِيقُ الَأفْضَلُ لِلْوصولِ لوَسْطِ الـمَدينَةِ؟ → Jak se nejlépe dostanu do centra? → Hvad er den bedste vej til centrum? → Wie komme ich am besten ins Stadtzentrum? → Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να πάω στο κέντρο της πόλης; → What's the best way to get to the city centre? → ¿Cuál es la mejor ruta para ir al centro de la ciudad? → Miten pääsee parhaiten keskustaan? → Quel est le meilleur chemin pour aller au centre-ville ? → Koji je najkraći put do centra grada? → Qual è il modo migliore per raggiungere il centro della città? → 街の中心部へ行く一番よい方法は何ですか? → 시내 중심가에 가는 가장 좋은 방법은 무엇인가요? → Hva er den beste måten å komme seg til sentrum på? → Jaka jest najlepsza droga do centrum miasta? → Qual é o melhor caminho para se chegar ao centro da cidade? → Как лучше добираться до центра города? → Vilket är bästa sättet att ta sig till centrum? → วิธีไหนที่ดีที่สุดที่จะไปใจกลางเมือง? → Şehir merkezine en kolay nasıl gidebilirim? → Đến trung tâm thành phố bằng cách nào là tốt nhất? → 去市中心怎么走最方便?
- Hoe ver zijn we van het stadscentrum af? → مَا هِيَ الـمَسَافَةُ بَيْنَنَا وَبَيْـن وَسْطِ البَلَدِ؟ → Jak jsme daleko od centra města? → Hvor langt er vi fra centrum? → Wie weit sind wir vom Stadtzentrum entfernt? → Πόσο μακριά είναι το κέντρο της πόλης; → How far are we from the town centre? → ¿Qué tan lejos estamos del centro de la ciudad? → Miten kaukana olemme keskustasta? → À quelle distance sommes-nous du centre-ville ? → Koliko smo daleko od centra grada? → Quanto dista il centro della città? → 街の中心部までどのくらいありますか? → 시내 중심가까지 거리가 얼마나 되나요? → Hvor langt er det til sentrum? → Jak daleko jesteśmy od centrum miasta? → A que distância nós estamos do centro da cidade? → Как далеко отсюда до центра города? → Hur långt är det från stadscentrum? → เราอยู่ห่างจากใจกลางเมืองมากแค่ไหน? → Şehir merkezinden ne kadar uzaktayız? → Chúng ta còn cách trung tâm thành phố bao xa? → 这里离市中心有多远?
- Gaat er een bus naar de stad? → هَلْ هُنالكَ باصٌ للبَلَدِ؟ → Jezdí do města autobus? → Er der en bus til byen? → Gibt es einen Bus in die Stadt? → Υπάρχει λεωφορείο για την πόλη; → Is there a bus to the city? → ¿Hay un autobús que vaya a la ciudad? → Pääseekö kaupunkiin bussilla? → Est-ce qu'il y a un bus pour la ville ? → Vozi li autobus do grada? → C'è un autobus per la città? → 街へ行くバスはありますか? → 시내 가는 버스가 있나요? → Går det buss til byen? → Czy jest tu jakiś autobus do miasta? → Tem algum ônibus para a cidade? → Есть ли автобус в город? → Går det buss till centrum? → มีรถโดยสารไปในเมืองไหม? → Kente otobüs var mı? → Có xe buýt vào thành phố không? → 有进城的公共汽车吗?
- Wat kost een taxirit naar de stad? → ما هِيَ أُجْرَةُ التاكْسي للذَهابِ إِلِى البَلَدِ؟ → Kolik stojí taxi do města? → Hvor meget koster en taxi ind til byen? → Wie viel kostet ein Taxi in die Stadt → Πόσο κοστίζει το ταξί μέχρι την πόλη; → How much is the taxi fare into town? → ¿Cuánto cuesta el taxi hasta la ciudad? → Paljonko maksaa taksi kaupunkiin? → Combien coûte un taxi pour aller en ville ? → Koliko dođe cijena taksija do grada? → Quanto costa andare al centro in taxi? → 街までのタクシー料金はいくらですか? → 시내까지 택시 요금이 얼마예요? → Hvor mye koster en drosje til byen? → Ile kosztuje przejazd taksówką do miasta? → Quanto é a tarifa de táxi até a cidade? → Сколько стоит такси до города? → Hur mycket kostar det att åka taxi till stan? → แท็กซี่เข้าในเมืองราคาเท่าไร? → Kente taksi ne kadar? → Đi taxi vào thành phố mất bao nhiêu tiền? → 乘出租车进城要多少钱?
- Breng me naar het stadscentrum alstublieft → مِنْ فَضْلِكَ أُريدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى وَسْطِ الـمَدينَةِ → Zavezte mě, prosím, do centra → Jeg vil gerne ind til centrum → Fahren Sie mich bitte ins Stadtzentrum → Παρακαλώ, θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης → Please take me to the city centre → Por favor, lléveme al centro de la ciudad → Keskustaan, kiitos → Merci de me déposer au centre-ville → Molim vas, odvezite me do centra grada → Mi porti in centro, per favore → 街の中心部までお願いします → 시내 중심가로 가 주세요 → Jeg skal til sentrum → Proszę mnie zawieźć do centrum miasta → Por favor, leve-me ao centro da cidade → Отвезите меня, пожалуйста, в центр города → Till centrum, tack → ช่วยพาฉันไปใจกลางเมือง → Kent merkezine lütfen → Làm ơn cho tôi đến trung tâm thành phố → 请带我去市中心
- Hebt u iets dat typisch is voor deze stad? → هَلْ يوجَدُ لَدَيْكُمْ شَيْءٌ مِثالِيٌّ لِهَذِهِ البَلْدَةِ؟ → Máte něco typického pro tohle město? → Har I noget typisk for denne by? → Haben Sie etwas Typisches für diese Stadt? → Έχετε κάποιο χαρακτηριστικό προϊόν της πόλης; → Have you anything typical of this town? → ¿Tiene algo típico de la localidad? → Onko teillä tämän kaupungin erikoisuuksia? → Vous avez des spécialités de la ville ? → Imate li nešto tipično za ovaj grad? → Ha dei prodotti tipici della città? → 何かこの街の特産品はありますか? → 이 도시 대표 식품 있어요? → Har du noe som er typisk for denne byen? → Czy dostanę tu jakieś specjały tego miasta? → O senhor tem alguma coisa típica desta cidade? → У Вас есть что-нибудь типичное для Вашего города? → Finns det något som är speciellt för den här staden? → คุณมีอะไรที่เป็นของพื้นเมืองของเมืองนี้ไหม? → Bu şehre özgü bir şey istiyorum → Bạn có đặc sản của thành phố này không? → 这儿有本地特产出售吗?
- Waar kan ik een stadskaart kopen? → أَيْنَ يـُمْكِنُ أَنْ أَشْتَرِي خَريطَةً لِلمَدينَةِ؟ → Kde si můžu koupit mapu města? → Hvor kan jeg købe et kort over byen? → Wo kann ich einen Stadtplan kaufen? → Πού μπορώ να αγοράσω έναν χάρτη της πόλης; → Where can I buy a map of the city? → ¿Dónde se puede comprar un plano de la ciudad? → Mistä voi ostaa kaupungin kartan? → Où peut-on acheter un plan de la ville ? → Gdje mogu kupiti plan grada? → Dove posso acquistare una cartina della città? → どこでその街の地図を買えますか? → 시내 지도를 어디에서 살 수 있나요? → Hvor kan jeg kjøpe et kart over byen? → Gdzie mogę kupić plan miasta? → Onde eu posso comprar um mapa da cidade? → Где можно купить карту этого города? → Var kan jag köpa en karta över den här staden? → ฉันจะซื้อแผนที่ของเมืองนี้ได้ที่ไหน? → Kentin haritasını nereden alabilirim? → Tôi có thể mua bản đồ thành phố ở đâu? → 哪儿能买到市区地图?
- Ik wil graag een wegenkaart van de stad → أُريدُ خَريطَةً لِشَوارِعِ الـمَدينَةِ → Chci mapu ulic města → Jeg vil gerne have et bykort → Ich möchte eine Straßenkarte für die Stadt → Θέλω έναν χάρτη με τους δρόμους της πόλης → I want a street map of the city → Quiero un plano de la ciudad → Haluaisin kaupungin kartan → Je cherche un plan de la ville avec les noms de rue → Želim plan grada → Vorrei una cartina stradale della città → その街のストリートマップが欲しいのですが → 시내 도로 지도가 필요해요 → Jeg skal ha et bykart → Chcę kupić plan miasta → Eu queria um mapa de ruas da cidade → Мне нужен план улиц города → Jag vill ha en stadskarta över staden → ฉันอยากได้แผนที่ถนนของเมืองนี้ → Kentin yol haritasını istiyorum → Tôi muốn bản đồ đường phố của thành phố → 我要一份城市街道图
- Hebben we tijd om een bezoek aan de stad te brengen? → هَلْ عِنْدَنا الوَقْتُ لِزِيارَةِ الـمَدِينَةِ؟ → Máme čas na prohlídku města? → Har vi tid til at besøge byen? → Haben wir Zeit für einen Stadtbesuch? → Έχουμε χρόνο να επισκεφθούμε την πόλη; → Do we have time to visit the town? → ¿Nos da tiempo para visitar la ciudad? → Onko meillä aikaa käydä kaupungissa? → On a le temps de visiter la ville ? → Imamo li vremena za odlazak u grad? → Abbiamo tempo per visitare la città? → 私たちがその街を訪れる時間はありますか? → 시내를 방문할 시간이 있나요? → Har vi tid til å besøke byen? → Czy mamy czas, aby zwiedzić miasto? → Nós temos tempo para visitar a cidade? → У нас есть время осмотреть город? → Har vi tid att besöka staden? → เรามีเวลาที่จะเยี่ยมชมเมืองไหม? → Kenti gezecek kadar zamanımız var mı? → Chúng tôi có đủ thời gian đi thăm thành phố không? → 我们有时间去城里逛逛吗?
- Wanneer vertrekt de bustour door de stad? → مَتى يُغادِرُ الباصُ لـِجَوْلَةِ الـمَدِينَةِ؟ → Kdy se koná autobusová prohlídka města? → Hvornår er der en busrundvisning i byen? → Wann ist die Stadtrundfahrt? → Πότε γίνεται η περιήγηση στην πόλη με το λεωφορείο; → When is the bus tour of the town? → ¿A qué hora sale el autobús turístico de la ciudad? → Mihin aikaan bussikiertoajelu on? → À quelle heure est la visite en bus de la ville ? → Kada je obilazak grada autobusom? → Quando c'è il giro turistico della città in autobus? → その街のバスツアーはいつですか? → 시내 버스 관광은 언제인가요? → Når går bussturen rundt i byen? → Czy można zwiedzić miasto autobusem wycieczkowym? → Quando sai o ônibus para o turismo da cidade? → Когда будет автобусная экскурсия по городу? → När går bussturen runt staden? → รถประจำทางพาเที่ยวเมืองเมื่อไร? → Tur otobüsü ne zaman kalkıyor? → Tua tham quan thành phố bằng xe buýt đi lúc nào? → 进城的观光巴士几点钟发车?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009