morgen
Thesaurus
morgen:
ochtendOpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Vertalingen
morgen
(ˈmɔrxə(n))zelfstandig naamwoord mannelijk meervoud -s
deel van de dag tussen nacht en middag deel van de dagmatin mannelijk tijdsspanne matinée vrouwelijk vroeg in de morgen tôt le matin
morgen
morgen, Frühetomorrow, morningdemain, matin, matinéeαύριοmañanahuomennadomani, mattina, orientecrasjutromâineзавтраamanhã明天غَداًzítrai morgensutra明日내일i morgeni morgonพรุ่งนี้yarınvào ngày maiутре明天מחר (ˈmɔrxə(n))bijwoord
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Ik heb morgenochtend niets te doen → أَنا غَيْرُمَشْغولٍ غَداً في الصَبَاحِ → Zítra ráno mám volno → Jeg er fri i morgen formiddag → Ich habe morgen früh Zeit → Είμαι ελεύθερος αύριο το πρωί → I'm free tomorrow morning → Estoy libre mañana por la mañana → Olen vapaa huomisaamuna → Je suis libre demain matin → Ja sam slobodan sutra ujutro → Sono liberodomani mattina → 明日の午前中は暇です → 내일 아침에 시간 있어요 → Jeg er ledig i morgen formiddag → Jutro rano jestem wolny → Eu estou livre amanhã de manhã → Я свободен завтра утром → Jag är ledig i morgon bitti → ฉันว่างพรุ่งนี้เช้า → Yarın sabah boşum → Sáng mai tôi rỗi → 我明天上午有空
- Wil je morgen iets gaan doen? → هَلْ تـُحِبُّ القِيامَ بأَيِّ شيءٍ غداً؟ → Chtěl bys zítra něco podniknout? → Skal vi lave noget sammen i morgen? → Möchten Sie morgen etwas unternehmen? → Θα ήθελες να κάνουμε κάτι αύριο; → Would you like to do something tomorrow? → ¿Te gustaría que nos encontráramos mañana? → Haluaisitko tehdä jotain huomenna? → Tu as envie de faire quelque chose demain ? → Biste li željeli nekamo ići sutra? → Ti piacerebbe fare qualcosa domani? → 明日何かなさりたいですか? → 내일 뭔가 하고 싶어요? → Har du lyst til å finne på noe i morgen? → Czy chciałbyśgdzieś wyjść jutro wieczorem? → Você quer fazer alguma coisa amanhã? → Может быть проведем завтра вместе время? → Skulle du vilja träffas i morgon? → พรุ่งนี้คุณอยากทำอะไรไหม? → Yarın bir şeyler yapmak ister misiniz? → Bạn muốn làm gì đó vào ngày mai không? → 明天您想做点什么吗?
- Wat voor weer wordt het morgen? → كَيْفَ سَتَكُونُ حَالَةُ الـجَوِّ غَداً؟ → Jaké bude zítra počasí? → Hvordan bliver vejret i morgen? → Wie wird das Wetter morgen sein? → Πώς θα είναι ο καιρός αύριο; → What will the weather be like tomorrow? → ¿Qué tiempo hará mañana? → Millainen sää huomenna on? → Quel temps va-t-il faire demain ? → Kakvo će vrijeme biti sutra? → Che tempo farà domani? → 明日はどんな天気でしょう? → 내일 날씨가 어떨까요? → Hvordan blir været i morgen? → Jaka będzie jutro pogoda? → Como estará o tempo amanhã? → Какая погода будет завтра? → Hur kommer vädret att vara i morgon? → พรุ่งนี้อากาศจะเป็นอย่างไร? → Hava yarın nasıl olacak? → Thời tiết ngày mai thế nào? → 明天天气怎样?
- Ik wil graag morgenochtend om zeven uur worden gewekt → أُريدُ أَنْ تُوقِظَني بِالهاتفِ في السَاعَةِ السَابِعَةِ مِنْ صَبَاحِ الغَدِ → Chtěl bych si objednat buzení telefonem na zítra ráno v sedm hodin → Jeg vil gerne vækkes i morgen tidlig klokken syv → Ich möchte einen Weckruf für morgen früh um sieben Uhr → Θα ήθελα αφύπνιση άυριο το πρωί στις εφτά → I'd like an alarm call for tomorrow morning at seven o'clock → Desearía que me despertaran mañana a las siete en punto de la mañana → Haluaisin herätyksen huomisaamuna kello seitsemän → Je voudrais qu'on me réveille demain matin à sept heures → Želim buđenje sutra ujutro u sedam sati → Vorrei avere la sveglia per domani mattina alle sette → 明日の朝7時にモーニングコールをお願いします → 내일 아침 7시에 모닝콜 부탁해요 → Jeg vil gjerne bli vekket klokken sju i morgen tidlig → Chciałbymzamówić budzenie telefoniczne o siódmej rano → Eu queria o serviço despertador para amanhã às sete horas da manhã → Разбудите меня, пожалуйста, завтра в семь утра → Jag skulle vilja beställa väckning till i morgon bitti klockan sju → ฉันอยากให้ปลุกพรุ่งนี้เจ็ดโมงเช้า → Beni yarın sabah yedide uyandırır mısınız? → Làm ơn đánh thức tôi vào bảy giờ sáng mai → 我想要叫醒服务,明天早上七点钟
- Ik vertrek morgen → أنا مُغَادِرٌ غَداً → Zítra odjíždím → Jeg tager af sted i morgen → Ich reise morgen ab → Φεύγω αύριο → I'm leaving tomorrow → Me marcho mañana → Lähden huomenna → Je pars demain → Sutra odlazim → Vado via domani → 私は明日出発します → 나는 내일 떠나요 → Jeg drar i morgen → Wyjeżdżam jutro → Eu parto amanhã → Я завтра уезжаю → Jag checkar ut i morgon → ฉันจะไปวันพรุ่งนี้ → Yarın ayrılıyorum → Ngày mai tôi sẽ đi → 我明天退房
- Ik vertrek morgenochtend om tien uur → سَوْفَ أُغَادِرُ غَداً في السَاعَةِ العَاشَرَةِ صَبَاحاً → Odjíždím zítra ráno v deset hodin → Jeg tager af sted i morgen tidlig klokken ti → Ich reise morgen früh um zehn Uhr ab → Θα φύγω αύριο το πρωί στις δέκα → I will be leaving tomorrow morning at ten a.m. → Me marcharé mañana a las diez de la mañana → Lähden kymmeneltä huomisaamuna → Je pars demain matin à dix heures → Odlazim sutra u deset ujutro → Vado via domani mattina alle dieci → 私は明日の朝10時に出発します → 나는 내일 아침 10시에 떠나요 → Jeg reiser i morgen tidlig klokken ti → Wyjeżdżam jutro o dziesiątej rano → Eu devo estar partindo amanhã às dez da manhã → Я уезжаю завтра в десять утра → Jag checkar ut klockan tio i morgon → ฉันจะไปพรุ่งนี้เวลาสิบโมงเช้า → Yarın sabah onda ayrılıyorum → Sáng mai tôi sẽ đi lúc mười giờ → 我明天上午十点钟退房
- Is het morgen open? → هَلْ هُوَ مَفْتوحٌ غَداً؟ → Je otevřeno zítra? → Er der åbent i morgen? → Ist es morgen geöffnet? → Είναι ανοικτά αύριο; → Is it open tomorrow? → ¿Estará abierto mañana? → Onko se avoinna huomenna? → C'est ouvert demain ? → Je li sutra otvoren? → È aperto domani? → それは明日開きますか? → 여기 내일 여나요? → Er det åpent i morgen? → Czy jest otwarte jutro? → Está aberto amanhã? → Завтра будет открыто? → Är den öppeni morgon? → เปิดพรุ่งนี้ไหม? → Yarın açık mı? → Ngày mai có mở cửa không? → 明天开门吗?
- Mag ik u morgen bellen? → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ أَتَّصِلَ بِكَ غَداً؟ → Mohu vám zavolat zítra? → Må jeg ringe i morgen? → Kann ich Sie morgen wieder anrufen? → Μπορώ να σας τηλεφωνήσω αύριο; → May I call you tomorrow? → ¿Puedo llamarle mañana? → Voinko soittaa teille huomenna? → Je peux vous rappeler demain ? → Mogu li vas nazvati sutra? → Posso chiamarla domani? → 明日電話してもいいですか? → 내일 전화하면 될까요? → Kan jeg ringe deg i morgen? → Czy mogę do Panazadzwonić jutro? → Eu posso lhe telefonar amanhã? → Могу я позвонить Вам завтра? → Kan jag ringa er i morgon? → ฉันโทรหาคุณพรุ่งนี้ได้ไหม? → Sizi yarın arayabilir miyim? → Tôi có thể gọi cho bạn vào ngày mai được không? → 我明天可以给您打电话吗?
- Ik bel morgen wel terug → سَوفَ أَتَّصِلُ غَداً → Zavolám zítra → Jeg ringer igen i morgen → Ich rufe morgen wieder an → Θα τηλεφωνήσω πάλι αύριο → I'll call back tomorrow → Llamaré mañana → Soitan huomenna uudestaan → Je rappellerai demain → Nazvat ću sutra → Richiamerò domani → 明日かけなおします → 내일 다시 전화할게요 → Jeg ringer tilbake i morgen → Czy mogę oddzwonić jutro? → Eu ligarei de volta amanhã → Я перезвоню завтра → Jag ringer igen i morgon → ฉันจะโทรกลับหาคุณพรุ่งนี้ → Yarın tekrar arayacağım → Ngày mai tôi sẽ gọi lại → 我明天再打来
- morgenochtend → غَدَاً فِي الصَبَاحِ → zítra ráno → i morgen tidlig → Morgen früh → αύριο το πρωί → Tomorrow morning → mañana por la mañana → Huomisaamuna → demain matin → sutra ujutro → Domattina → 明日の朝 → 내일 아침 → i morgen tidlig → Jutro rano → amanhã de manhã → Завтра утром → i morgon förmiddag → พรุ่งนี้เช้า → yarın sabah → Sáng mai → 明天上午
- morgenmiddag → غدًا فِي فَتْرَةِ مَا بَعْدَ الَظَهِيرَةِ → zítra odpoledne → i morgen eftermiddag → Morgen Nachmittag → αύριο το απόγευμα → Tomorrow afternoon → mañana por la tarde → Huomenna iltapäivällä → demain après-midi → sutra poslijepodne → Domani pomeriggio → 明日の午後 → 내일 오후 → i morgen ettermiddag → Jutro po południu → amanhã à tarde → Завтра днем → i morgon eftermiddag → พรุ่งนี้บ่าย → yarın öğleden sonra → Chiều mai → 明天下午
- morgenavond → غَدَاً فِي الَلَيّلِ → zítra v noci → i morgen aften → Morgen Abend → αύριο το βράδυ → Tomorrow night → mañana por la noche → Huomisiltana → demain soir → sutra navečer → Domani sera → 明日の夜 → 내일 밤 → i morgen kveld → Jutro wieczorem → amanhã à noite → Завтра вечером → i morgon kväll → คืนพรุ่งนี้ → yarın gece → Đêm mai → 明天夜里
- overmorgen → بَعْدَ غَدٍ → pozítří → i overmorgen → Übermorgen → μεθαύριο → The day after tomorrow → pasado mañana → Ylihuomenna → après-demain → prekosutra → Dopodomani → あさって → 모레 → i overmorgen → Pojutrze → depois de amanhã → Послезавтра → i övermorgon → วันมะรืน → öbür gün → Ngày kia → 后天
- Ik wil voor morgenavond graag een tafel voor twee reserveren → أُرِيدُ حَجْزَ مَائِدَةٍ لِشَخْصَيـْنِ فِي لَيّلَةِ غَدٍ → Chtěl bych si rezervovat stůl pro dvě osoby na zítřejší večer → Jeg vil gerne reservere et bord til to i morgen aften → Ich möchte einen Tisch für zwei Personen für morgen Abend reservieren → Θα ήθελα να κλείσω ένα τραπέζι για δύο άτομα για αύριο βράδυ → I'd like to book a table for two people for tomorrow night → Quiero reservar una mesa para dos personas para mañana por la noche → Haluaisin varata pöydän kahdelle huomisillaksi → Je voudrais réserver une table pour deux personnes pour demain soir → Želim rezervirati stol za dvije osobe za sutra navečer → Vorrei prenotare un tavolo per due persone per domani sera → 明日の晩二人用のテーブルを予約したいのですが → 내일 밤 두 명 테이블을 예약하고 싶어요 → Jeg vil gjerne bestille et bord for to til i morgen kveld → Chciałbymzarezerwować stolik dla dwóch osób na jutro wieczorem → Eu queria reservar uma mesa para duas pessoas para amanhã à noite → Я хочу заказать столик на двоих на завтрашний вечер → Jag skulle vilja boka ett bord för två personer till i morgon kväll → ฉันอยากจองโต๊ะสำหรับสองคนคืนพรุ่งนี้ → Yarın akşam için iki kişilik bir masa ayırtmak istiyordum → Tôi muốn đặt một bàn cho hai người vào tối mai → 我想预订明晚的两人餐桌
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009