voorbij
(vor'bɛi)
bijvoeglijk naamwoord wat gebeurd is passé/-ée dernier/-ière de voorbije jaren ces dernières années
voorbij
(vor'bɛi)
bijwoord 1. voorbijgegaan (2), voorbijgereden enz. passé/-ée dépassé/-ée Wacht tot de trein voorbij is. Attendez que le train soit passé. Zijn we je huis nu al voorbij? Est-ce qu'on a déjà dépassé ta maison?
als je je nergens meer voor schaamt toute honte bue
2. wat tot het verleden behoort passé/-ée révolu/-ue fini/-ie De winter is voorgoed voorbij. L'hiver est passé réellement / pour de bon.
voorbij
über ... hinaus, vorbei, vorig, vorüber, beendet, hinter, jenseitspast, beyond, over, by, last, straightpastpassé, devant, fini, au‐delà de, plus loin (que), fini/finie, au-delà, de l'autre côté deمُنْتَهِي, وَرَاء, وَرَاءَskončený, zaforbi, overstået, på den anden side afολοκληρωμένος, πέρα, πέρα απόacabado, más allá, pasarohi, takana, ylidalje od, gotov, pokrajdi fronte a, oltre, terminato・・・のそばの, ・・・の向こうに, 終わって...의 너머에, ~을 지나서, 끝난bortenfor, forbi, overpoza, skończony, zaa seguir, acabado, além de, depoisза пределами, законченный, позадиbortom, förbi, särskildเลยออกไป, ที่จบสิ้น, ผ่านbitmiş, geçmek, ötesindeđã xong, ngang qua, ngoài上面的, 在…另一侧, 超过 (vor'bɛi)
voorzetsel verder dan au-delà de après Voorbij de stoplichten neem je de tweede straat rechts. Prenez le deuxième rue à droite après les feux.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.