wisselgeld
monnaie, (petite) monnaiechangeالبَاقيdrobnébyttepengeWechselgeldσυνάλλαγμαcambio, vueltavaihtorahasitnišrestoおつり거스름돈vekselresztatrocoсдачаväxelเงินทอนbozuk paratiền lẻ零钱 (ˈwɪsəlxɛlt)
zelfstandig naamwoord onzijdig meervoud 1. geld dat je terugkrijgt als je meer hebt betaald dan je verschuldigd was
monnaie vrouwelijk Ik betaalde met een biljet van honderd euro en kreeg twintig euro wisselgeld terug. J'ai payé avec un billet de cent euros et on m'a rendu vingt euros de monnaie. 2. munten pièces vrouwelijk meervoud Ik heb geen wisselgeld voor de parkeermeter, heb jij een euro? Je n'ai pas de pièces pour le parcmètre, tu aurais un euro?
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Hebt u wisselgeld voor de parkeermeter? → هَلْ مَعَكَ نُقودٌ مَعْدِنِيَّةٌ لعَدَّادِ الـمَوْقِفِ؟ → Nemáte drobné na parkovací hodiny? → Kan De veksle til parkometret? → Haben Sie Kleingeld für die Parkuhr? → Έχετε ψιλά για το παρκόμετρο; → Do you have change for the parking meter? → ¿Tiene cambio para el estacionamiento? → Onko teillä kolikoita pysäköintimittariin? → Vous avez de la monnaie pour l'horodateur ? → Imate li sitnoga novca za parkirni automat? → Ha da cambiare per il parchimetro? → パーキングメーター用の小銭をお持ちですか? → 주차 미터기에 넣을 잔돈 있어요? → Har du vekslepenger til parkeringsautomaten? → Czy dostanę drobne na parkometr? → O senhor tem troco para o parquímetro? → У Вас есть мелочь для счетчика на автостоянке? → Har ni växel till parkeringsautomaten? → คุณมีเงินทอนสำหรับมิเตอร์จอดรถไหม? → Parkmetre için bozuk paranız var mı? → Bạn có tiền lẻ cho vào máy bán vé đỗ xe không? → 能给我换点买停车票的零钱吗?
- Sorry, ik heb geen wisselgeld → آسِفٌ، لَيْسَ لَدَيَّ أَيُّ فَكَّةٍ → Je mi líto, ale nemám žádné drobné → Jeg kan desværre ikke veksle → Ich habe leider kein Kleingeld → Λυπάμαι, δεν έχω ψιλά; → Sorry, I don't have any change → Lo siento, no tengo cambio → Pahoittelen, minulla ei ole yhtään vaihtorahaa → Excusez-moi, je n'ai pas de monnaie → Žao mi je, nemam sitnoga → Mi spiace non ho resto → すみません、小銭がありません → 미안하지만 잔돈이 없어요 → Beklager, jeg har ingen vekslepenger → Przykro mi, nie mam drobnych → Desculpe, eu não tenho nenhum troco → Простите, но у меня нет сдачи → Jag är ledsen, men jag har ingen växel → เสียใจด้วย ฉันไม่มีเงินทอน → Kusura bakmayın, hiç bozuk param yok → Xin lỗi, tôi không có tiền lẻ → 对不起,我没有零钱了
- Hou het wisselgeld maar → اِحْتَفِظْ بِالْبَاقِي → Drobné si nechte → Behold byttepengene → Behalten Sie das Wechselgeld → Κρατήστε τα ρέστα → Keep the change → Quédese con el cambio → Pitäkää vaihtorahat → Gardez la monnaie → Zadržite sitniš → Tenga il resto → お釣りはとっておいてください → 잔돈은 됐어요 → Behold vekslepengene → Proszę zatrzymać resztę → Fique com o troco → Сдачи не надо → Behåll växeln → คุณเก็บเงินทอนไว้ → Üstü kalsın → Không cần trả lại → 不用找钱了
- Ik denk dat u mij het verkeerde wisselgeld hebt gegeven → اعْتَقِدُ أَنَّكَ أَعْطَيتَنِي الـمَبْلَغَ الـمُتَبَقِي الـخَطَأ → Myslím, že jste mi vrátil špatně → Jeg tror, jeg har fået forkert tilbage → Ich glaube Sie haben mir das falsche Wechselgeld gegeben → Νομίζω ότι μου δώσατε λάθος ρέστα → I think you've given me the wrong change → Creo que se ha equivocado en el cambio → Taisitte antaa väärin vaihtorahaa → Je pense que vous vous êtes trompé en me rendant la monnaie → Mislim da ste mi pogrešno vratili → Credo che mi abbia dato il resto sbagliato → お釣りが間違っていると思います → 잔돈을 잘못 주신 것 같아요 → Jeg tror du har gitt meg feil vekslepenger → Myślę, że źle mi Pan wydał resztę → Eu acho que o senhor me deu o troco errado → Мне кажется, Вы мне неправильно дали сдачу → Jag tror jag har fått fel växel tillbaka → ฉันคิดว่าคุณให้เงินทอนฉันผิด → Sanırım yanlış para üstü verdiniz → Tôi nghĩ bạn thối nhầm tiền cho tôi rồi → 我觉得您找我的钱不对
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009