daar
(dar)
bijwoord 1. hier <dit zeg je als je naar iets wijst of iets bedoelt dat verder weg is> là(-bas) (la(bɑ)) De bibliotheek is daar, achter die huizen. La bibliothèque est là-bas, derrière ces maisons. Ik ga graag naar mijn oma. Daar zijn leuke dingen te doen. J'aime aller chez ma mamie. On s'y amuse beaucoup.
dat kan nog net; dat is nog te begrijpen passe encore Een keertje dronken zijn als je jong bent is nog tot daar aan toe, maar erger moet het niet worden. Être ivre une rare fois quand on est jeune, passe encore, mais il ne faudrait pas que cela devienne une habitude.
2. <als los woord dat eigenlijk samen met een voorzetsel een ander woord vormt en dan iets zegt over wat al eerder gezegd is> <associé à une préposition, peut parfois être traduit par 'en' ou 'y' pour renvoyer à un mot dans le contexte> Dat is geheim. Ik mag daar niets over zeggen. C'est un secret. Je ne peux rien en dire. Dat is geheim. Ik mag daarover niets zeggen. C'est un secret. Je ne peux rien en dire. Hij gaat staan en stoot daarbij zijn knie. Il se lève et se cogne le genou en faisant cela. Wil je daar voortaan aan denken? Est-ce tu voudrais bien ne pas perdre de vue cela dorénavant?
3. <vaak zonder duidelijke betekenis> <dénué de sens précis> Wie is daar? Qui est là? Ze ruimen niets op. Daar zijn het kinderen voor. Ils laissent tout traîner. Les enfants sont les enfants.
daar
da, denn, dort, weil, erthere, because, yonder, as, atthatplace, for, forthereasonthat, overthere, since, yon, over therecomme, là, y, car, parce que, puisque, là-bas, attendu que, vu que, (voi)là, il y aεπειδή, εκείтам, вотهُنَاكَtamderahí, allí, haber-llä, -ssä, -lla, -ssa, siellätamoci, làそこに거기에der, detnie tłumaczy się na język polski w połączeniu z czasownikiem, tamali, estar, haver/existirdär, detที่นั่น, ที่นั่น ตรงนั้นoradacó, ở đó在那里, 那里 (dar)
voegwoord <als je een reden voor iets geeft> comme (kɔm) Ik ga verhuizen, daar mijn huis te klein wordt. Comme ma maison commence à manquer de place, je vais déménager.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Hoe kom ik daar? → كَيْفَ يـُمْكِنُ أَنْ أَصِلَ إِلى هُنَاكَ؟ → Jak se tam dostanu? → Hvordan kommer jeg dertil? → Wie komme ich dorthin? → Πώς θα πάω εκεί; → How do I get there? → ¿Cómo llego allí? → Miten pääsen sinne? → Comment faire pour y aller ? → Kako da dođem do tamo? → Come posso arrivarci? → そこへはどう行けばいいのですか? → 거기에 어떻게 가나요? → Hvordan kommer jeg meg dit? → Jak się tam dostać? → Como eu chego lá? → Как мне туда добраться? → Hur tar jag mig dit? → ฉันจะไปที่นั่นได้อย่างไร? → Oraya nasıl gidebilirim? → Xin chỉ cho tôi cách đến đó → 怎么走才能到那里呢?
- Daar is het → إِنَّهُ هُنَالكَ → Je to tamhle → Det er derovre → Es ist dort drüben → Είναι εκεί → It's over there → Está allí → Se on tuolla → C'est là-bas → To je tamo → È laggiù → あそこです → 저쪽에 있어요 → Det er der borte → To jest tam → É ali → Это вон там → Detär där borta → อยู่ที่โน่น → Orada → Nó ở đằng kia → 在那边
- Kunt u het daar neerzetten? → أَنْزِلْها هُنَاكَ مِنْ فَضْلِكَ → Postavte to, prosím, tamhle → Sæt den derovre, tak → Stellen Sie es bitte dort ab → Αφήστε το εκεί, παρακαλώ → Put it down over there, please → Póngala allí, por favor → Laittakaa se tuonne, kiitos → Posez-le là-bas, s'il vous plaît → Stavite ovdje, molim vas → Lo metta qui, per favore → そこへ置いてください → 저기에 내려놓으세요 → Sett den der, er du snill → Proszę go tam położyć → Coloque alí, por favor → Поставьте здесь, пожалуйста → Lägg den där borta, tack → ช่วยวางมันลงที่นั่น → Şuraya koyun lütfen → Làm ơn để ở đằng kia → 请把它放到那儿去
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009